Image à la une
Image

The Paris Olympic Games opening ceremony 2024

Accroche

On Friday 26 July 2024, from 7.30pm to 11pm, the Opening Ceremony of the Paris 2024 Olympic Games will be held. This event will take place on the Seine between the Pont d’Austerlitz and the Pont d’Iéna.


Vendredi 26 juillet 2024 de 19h30 à 23h, se tiendra la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques de Paris 2024. Cet événement se déroulera sur la Seine entre le Pont d'Austerlitz et le Pont d'Iéna.

Contenu

Several days before the event and on the day itself, travel on the roads and on public transport will be severely affected. Security zones will be activated from 18 to 26 July 2024.

De forts impacts sur vos déplacements sur les routes et dans les transports en commun sont à prévoir plusieurs jours avant l'événement et le Jour J. Des périmètres de sécurité seront activés du 18 au 26 juillet 2024.

Frequently asked questions

 

Questions / réponses

 
Understanding security during the opening ceremony:
 

View the interactive map to see if you’ll be affected by the security zones 
Enter an address, a day (between 18 and 26 July) and a specific time to see if you’ll be affected by the opening ceremony security zones:
 

Image
Visuel carte interactive CER1


View the map
Please note: this map is not a route planner.

 

 

Comprendre la sécurisation de la cérémonie d'ouverture :

 

Consultez la carte interactive pour savoir si vous êtes concerné par le périmètre de sécurité 

Entrez une adresse, un jour (entre le 18 et le 26 juillet) et une heure précise pour savoir si vous êtes concerné par le périmètre de sécurité de la cérémonie d'ouverture :

Image
Visuel carte interactive CER1

Je consulte la carte

A noter : cette carte n'est pas un calculateur d’itinéraire.

SILT (anti-terrorist security zone)
•    Pedestrian and cyclist access is authorised, but controlled, subject to possession of a digital pass (platform opens on 10 May) or presentation of a ticket or access card on the day. 
•    Access by motorised vehicles is prohibited throughout the time that the SILT zone is in operation and until the day of the ceremony at 1pm, except for rare exceptions requiring a digital pass. On the day of the ceremony, from 1pm, access by vehicle will be completely prohibited, except for the security and rescue forces and emergency services.
 

 

SILT (périmètre de protection anti-terroriste)

  • L’accès piéton et cycliste y est autorisé, mais contrôlé, soumis à détention d’un laissez-passer numérique (ouverture de la plateforme le 10 mai) ou à la présentation d’un billet ou d’un titre d’accès le jour J. 
  • L'accès en véhicules motorisés est interdit pendant toute la durée d’activation du périmètre SILT et jusqu’au jour de la cérémonie à 13h sauf rares dérogations nécessitant l’obtention d’un laissez-passer numérique. Le jour J, à compter de 13h, l’accès en véhicule sera complètement interdit, sauf pour les forces de sécurité et de secours et les urgences.

Du 18 juillet à 13h au 26 juillet à 13h : 

  • Contrôlé, soumis à laissez-passer numérique

Le 26 juillet à partir de 13h :

  • Contrôlé soumis à laissez-passer numérique ou billet ou titre d’accès

Consultez le tableau des personnes autorisées à accéder au périmètre rouge

Faire une demande de laissez-passer, cliquez ici.

Du 18 juillet à 13h au 26 juillet à 13h : 

  • INTERDIT sauf rares dérogations Soumis à laissez-passer numérique

Le 26 juillet à partir de 13h :

  • INTERDIT sauf forces de sécurité / Urgences

Consultez le tableau des personnes autorisées à accéder au périmètre rouge

Faire une demande de laissez-passer, cliquez ici.

Red zones
•    Pedestrian and cyclist traffic is unrestricted and does not require a pass. 
•    Motorised traffic is prohibited as a matter of principle, with the exception of exemptions identical to those provided for motorised access to the red zones set up around the Olympic venues. Access to this zone by vehicle will not be subject to obtaining a digital pass beforehand, but will be conditional on presenting proof of identity at the checkpoints manned by the security forces. 

 

 

Périmètre rouge

  • La circulation piétonne et cycliste est libre, sans restriction, sans présentation de laissez passer
  • La circulation motorisée est interdite par principe, sauf dérogations identiques à celles prévues pour l’accès motorisé aux périmètres rouges mis en place autour des sites olympiques. L’accès à ce périmètre en véhicule ne sera pas soumis à l’obtention préalable d’un laissez-passer numérique, mais sera conditionné à la présentation de justificatifs aux points de contrôle tenus par les forces de sécurité. 

Du 18 juillet à 13h au 26 juillet à 13h : 

  • LIBRE, pas de laissez-passer numérique.

Le 26 juillet à partir de 13h :

  • LIBRE, pas de laissez-passer numérique.

Consultez le tableau des personnes autorisées à accéder au périmètre rouge

Du 18 juillet à 13h au 26 juillet à 13h : 

  • INTERDIT sauf dérogations pas de laissez-passer numérique.

Le 26 juillet à partir de 13h :

  • INTERDIT sauf forces de sécurité / Secours

Consultez le tableau des personnes autorisées à accéder au périmètre rouge

Impacts on Parisian bridges
The staging of the opening ceremony will result in the gradual closure of certain bridges from 8 July. 
The following bridges will remain open until 26 July: 
•    Pont d’Iéna (closed from 12 to 16 July and from 22 July)
•    Pont des Invalides
•    Sédar-Senghor footbridge
•    Pont des Arts
•    Pont Neuf
•    Pont au Change
•    Pont de la Tournelle 
•    Pont Louis-Philippe
•    Pont Notre-Dame and the Petit Pont du Cardinal Lustiger
•    Pont de Sully (subject to ongoing work on the bridge).
On the day of the ceremony, 3 bridges and 1 footbridge will remain open until 7pm on 26 July, while the others will be closed: 
•    Pont de Sully
•    Pont Notre-Dame 
•    Pont des Invalides
•    Sédar Senghor footbridge.
The bridges upstream of the Gare d’Austerlitz and downstream of the Pont d’Iéna remain open to motorised traffic.

 

 

Les impacts sur les ponts parisiens

Le montage de la cérémonie d'ouverture aura pour conséquence la fermeture progressive de certains ponts à partir du 8 juillet. 

Jusqu'au 26 juillet, les ponts suivants resteront traversants : 

  • le pont d’Iéna (fermé du 12 au 16 juillet et à partir du 22 juillet),
  • le pont des Invalides,
  • la passerelle Sédar-Senghor,
  • le pont des Arts,
  • le pont Neuf,
  • le pont au Change,
  • le pont de la Tournelle, 
  • le pont Louis-Philippe,
  • le pont Notre-Dame et le petit pont du Cardinal Lustiger,
  • le pont de Sully (sous réserve des travaux en cours sur l’ouvrage).

Le Jour J, 3 ponts et 1 passerelle resteront traversants jusqu'à 19h le 26 juillet, les autres seront fermés : 

  • Pont de Sully,
  • Pont Notre-Dame, 
  • Pont des Invalides,
  • Passerelle Sédar Senghor.

Les ponts en amont de la Gare d'Austerlitz et en aval du pont d’Iéna restent ouverts à la circulation motorisée.

Metro and RER stations closed
Information available soon, be the first to know by subscribing to our news alerts.

 

 

Stations de métro et RER fermées

Informations disponibles prochainement, soyez le premier informé en vous inscrivant à nos alertes infos.

• The gare d’Austerlitz is within the red zone: pedestrian access will be maintained and bus and taxi access will be provided on an exceptional basis.
• The gare de Lyon is outside of the zone.


• La gare d’Austerlitz se situe en périmètre rouge : son accès piéton sera conservé et un accès bus et taxi sera exceptionnellement aménagé.
• La gare de Lyon n’est pas dans le périmètre.

Frequently asked questions

 

 

Vos questions les plus fréquentes

The security zone for the Opening Ceremony will be in operation from 18 to 26 July 2024. Severe traffic restrictions are to be expected. 

 

Le périmètre de sécurité de la cérémonie d'ouverture sera activé du 18 au 26 juillet 2024. De fortes restrictions de circulation sont à prévoir sur vos déplacements. 

Consult the zone map, selecting dates between 18 and 26 July, to plan your travel during this period.

 

Consultez la carte des périmètres en indiquant les dates du 18 au 26 juillet pour anticiper vos déplacements pendant cette période.

The Paris Police Prefecture platform is open from 10 May. Sign up for our news alerts to receive the link as soon as it goes online.

 

La plateforme de la préfecture de Police de Paris ouvrira le 10 mai. Inscrivez-vous à nos alertes infos pour recevoir le lien dès sa mise en ligne.

Nos dernières actualités

You got question about Olympiads?

See Paris 2024 website